BLOG
Blog
Şampiyon Mütercim Antalya İnterofis Tercümanlık Merkezinde!
Şampiyon Mütercim Antalya İnterofis Tercümanlık Merkezinde!

Şampiyon Mütercim Antalya İNTEROFİS Tercümanlık Merkezinden! AVRUPA Birliği (AB) Bakanlığı tarafından düzenlenen Genç Çevirmenler Yarışması'nda Antalya'da yaşayan Özge Bozkurtoğlu, Türkiye birincisi oldu.

İşletmenizi korumak için yasal çevirinin önemi nedir?
İşletmenizi korumak için yasal çevirinin önemi nedir?

Global dünyada birleşme sağlayan İnterofis gibi köklü firmalar, çok dilli işgücü barındıran şirketlerin çalışanlarını bulundukları bölgeye entegre etme sorumluluğunun farkındadırlar. Şirketler bu entegrasyon içinde şeffaflık çatısında, çalışanlarını her k

İşletmeler arası uyum belgelerinin çevirileri nasıl olmalıdır?
İşletmeler arası uyum belgelerinin çevirileri nasıl olmalıdır?

Uluslar arası alanda iş yapan işletmelerin sağlıklı bir işleyiş sürdürebilmeleri için, uyumluluk belgelerinin doğru çevirisine ihtiyaçları vardır. Yasal zorunlulukların yanı sıra, bu tür önlemler uluslararası paydaşlar arasındaki kapsayıcılığa örnek teşki

Doğru Çeviri Neden Önemlidir?
Doğru Çeviri Neden Önemlidir?

Kaynak dilden hedef dile doğru ve gerçek çeviri, etkili iletişimin sürdürülebilir olması açısından temel bir gerekliliktir. Yazılı ve sözlü iletişim ancak kelimelerin karşı tarafa doğru bir şekilde aktarılmasıyla meydana gelir. Birbirinden farklı dilleri

İletişim Bilgilerimiz
İletişim kurmak istediğiniz her an İnterofis ekibi sizin için burada. Sorularınızı, önerilerinizi veya işbirliği taleplerinizi dinlemek ve yanıtlamak için her zaman hazırız.
Adrese Git
İletişime Geç