İnterofis’in tercüme kadrosundaki tüm yeminli çevirmenler TURÇEF Yeminli Çevirmenlik Federasyonunun yetki belgesine sahip ayrıca Anadolu Üniversitesi ÇEVFOR sertifikası ile çalışmaktadır. Resmi çevirilerin işinin ehli ve güvenilir yeminli tercümanlar tara
Sağlık alanını ilgilendiren tüm tıbbi raporlar, sağlık belgeleri ve tıbbi araştırma dokümanlarının kaynak dillerden hedef dillere eksiksiz ve hatasız çevirisi, oluşabilecek tüm aksaklıkların önünü almaktadır.
Sözleşmelerin oluşturulması, çevirisi ve takibi gibi hukuki sözleşme işlemlerini içermektedir. Taraflar arasından anlaşmazlıkların önlenmesi ve sağlıklı bir işbirliği kurulması açısından, sözleşmelerin doğru ve eksiksiz bir şekilde çevrilmesi gerekmekted
Hukuki belgeler, mahkeme kararları, yasal sözleşmeler ve diğer hukuki metinlerin çevirisini içerir. Bu tür çeviriler hukuki hassasiyet ve doğruluk gerektirir.
Akademik makaleler, tezler, ders notları ve diğer eğitim materyallerinin farklı dillere çevrilmesi konusunda uzman ekibimiz, hatasızlık ilkesini ön planda tutmaktadır. Üniversiteler ve araştırma kurumları ve ayrıca öğrenciler ve eğitmenler için önemlidir.
Sayısal ve sözel bilimlerin içeriklerini kapsayan, söz konusu etimolojiye hakim yetkin tercümanlarımız, teknik metinlerin, mühendislik dokümanlarının ve mesleklere özgü teknik belgelerin doğru ve hassas bir şekilde diğer dillere çevrilmesi işlemlerini ge
İletişim kurmak istediğiniz her an İnterofis ekibi sizin için burada. Sorularınızı, önerilerinizi veya işbirliği taleplerinizi dinlemek ve yanıtlamak için her zaman hazırız.