Rusya’daki ünlü Sun Petersburg Üniversitesi Batı Dilleri  ile Türk ve Slav Filoloji bölümden mezun, lehçeleri ile birlikte Otuz’a yakın dil bilen ve Antalya'da hem yazılı hem de simultane tercümanlık yapan Julia Özgelen'ın 7 yaşındaki kızı Anastasia, annesinin yolunda ilerliyor. Anastasia, çok iyi derecede Rusça, İngilizce, Türkçe biliyor, Almanca'yı da öğreniyor.

Türkiye'ye geldiği 1993 yılından bu yana Ahtalya’da faaliyet gösteren İnterofis Tercümanlık Bürosunda yazılı ve simultane tercümanlık yapan Sun Petesburg Üniversitesi Slav Filoloji mezunu Julia Özgelen'in ilk evliliğinden olan kızı Anastasia Keskin de bu mesleğe gönül verdi.

İnterofis Tercümanlık Bürosu'nda kurulan simultane çevirmenlik eğitim ve uygulama merkezinde çalışırken kızının sürekli yanında olduğunu belirten Özgelen, Anastasia'nın da kendisi gibi tercüman olmak istediğini ifade etti.

Kızının yabancı dil öğrenmeye karşı bir merakı olduğunu belirten Julia Özgelen, 'Ben Rus, babası Türk olduğu için zaten Türkçe ve Rusça'yı ana dili gibi biliyor. Okulda da İngilizce eğitim gördüğü için şu anda 3 dil biliyor. Son zamanlarda ise Almanca'ya merak saldı. Yedi yaşında olmasına rağmen kızımın 4 dili konuşabilmesi bir anne olarak beni sevindiriyor. Ayrıca bu vasfı ona gelecekte iyi bir hayat sunacak' diye konuştu.

İnterofis Tercümanlık Bürosu'nun sahibi Serhat Kunar, Antalya'da 15 yıldır faaliyette olduklarını, 40 dilde, 130 mütercim-tercüman kadrosuyla hizmet verdiklerini söyledi. Kunar, resmi yazı ve dosya, turistik yayınlar, kitap ve broşür çevirilerinin yanısıra, devletin resmi konukları, basın toplantıları, iş görüşmeleri, mahkeme, kongre, fuar ve seminerlerde simultane tercümanlık hizmeti verdiklerini kaydetti.